Übersetzung von "es sagen soll" in Bulgarisch


So wird's gemacht "es sagen soll" in Sätzen:

Ich weiß nicht wirklich, wie ich es sagen soll.
Не знам как да го кажа.
Ich weiß nicht, wie ich es sagen soll.
Не знам какво да ви кажа.
Mein Gott, Emily, ich weiß nicht, wie ich es sagen soll.
Боже мой, Емили, не знам как да ти кажа това.
Ich weiß nicht, wie ich es sagen soll, aber ich denke, dass das, was dir geschah, nicht nur eine Halluzination war.
Не знам как, дори не може да се каже с една дума но започвам да си мисля, че това което ти се е случило не е само халюцинация.
Ich weiß nicht, wie ich es sagen soll...
Никога не съм знаел как да вмъкна това.
Miriam. Ich weiß nicht, wie ich es sagen soll, also sag ich's einfach.
Мириям, не знам как да ти го кажа, ще карам направо...
Das Passwort heißt... lch weiß nicht, wie ich es sagen soll.
Паролата е... Не съм сигурен да го кажа.
Ich wusste nicht, wie ich es sagen soll.
Не знаех, как трябва да го кажа.
Ich weiß nicht, wie ich es sagen soll,.....damit du mich verstehst.
Опитвам се да намеря подходящи думи, за да ме разбереш правилно.
Ich weiß gar nicht, wie ich es sagen soll,
Не знам как да го кажа, но...
Ich weiß nicht, wie ich es sagen soll, aber Sie inspirieren mich.
Не знам как да го кажа, но вие ме вдъхновявате.
Buffy, ich weiß nicht, wie ich es sagen soll.
Бъфи, незнам как да кажа това.
Ich weiß nicht, wie ich es sagen soll, aber...
Не знам как да го кажа, но... Ти...
Ich weiß nicht, wie ich es sagen soll. Ich glaube, Monica betrügt dich.
Не знам как да ти го кажа, но мисля, че Моника ти изневерява.
Ich dachte, ich wäre schwanger und wusste nicht, wie ich es sagen soll.
Мислех, че съм бременна и не знаех как да ти го кажа.
Mr James, ich weiß nicht, wie ich es sagen soll, aber Sie haben Lungenkrebs.
Г-н Джеймс, не знам как точно да ви го кажа, но имате рак на белия дроб.
Es ist wichtig und ich weiß nicht, wie ich es sagen soll.
Наистина е важно и не знам как да го кажа.
Ich weiß nicht, wie ich es sagen soll
Не знам как да го кажа. Мили Боже.
Okay, ich weiß nicht wie ich es sagen soll, also werde ich es einfach sagen.
Не знам как да започна, затова ще карам направо.
Ich weiß nicht, ob ich es sagen soll, aber ich sah, wie Scarlett sich mit Asra Hadami gestritten hat.
Не знам дали да ви го кажа, но видях Скарлет да спори с Азра Хадами.
Ich habe mir so oft überlegt, wie ich es sagen soll... und wie es sich letztendlich anfühlt, wenn ich es frei raus spreche.
Хрумвали са ми безброй начини и сега вече мога да го изрека.
Ich weiß nicht genau, wie ich es sagen soll, aber bitte tötet euch nicht gegenseitig.
Не зная как точно да ви го кажа, но моля ви не се избивайте.
Ich weiß nicht, wie ich es sagen soll, aber ich möchte, dass du zu einem Arzt gehst.
Не знам как да ти го кажа, но трябва да посетиш един лекар. - Защо?
Hören Sie, ich weiß nicht, wie ich es sagen soll...
Виж, не знам какво да кажа. Благодаря за всичко.
Okay, ich weiß nicht, wie ich es sagen soll außer es zu sagen.
Не знам как да го кажа, затова ще карам направо.
Ich weiß nicht, wie ich es sagen soll. Ich werde es einfach sagen.
Наистина не знам как да го кажа, затова ще карам направо.
Ich hätte es sagen soll, aber ihr wart alle so aufgeregt wegen des Kompasses und der Karte und...
Трябваше да ти кажа, но вие бяхте разтревожени заради компаса и картата, и...
Ich weiß nicht, wie ich es sagen soll... aber entweder trägst du das Shirt eines Kindes oder du trägst ein Kind.
Не знам как, да ти го кажа... но или си облякъл детска тениска или си глътнал някое дете
Ich weiß nicht wie ich es sagen soll.
Не знам как да кажа това.
Doch ich weiß nicht wie ich es sagen soll.
И не знам как да говоря за него.
Ich weiß nicht, wie ich es sagen soll, also platze ich einfach direkt damit raus.
Не знам как да го кажа, затова просто ще го кажа.
Ich bin nicht sicher, wie ich es sagen soll, aber...
Не съм сигурен как да ти го кажа, но...
Ich weiß nicht, wie ich es sagen soll, aber... du bist nicht verletzt.
Rose, аз не знам как да го кажа, но не са ранени.
Also, ich weiß nicht, wie ich es sagen soll.
Наистина, не знам как да ви го кажа...
Ich... weiß nicht, wie ich es sagen soll.
Аз... не знам какво да кажа. Аз имам, ъм...
Das war so, wie Sie mir gesagt haben, wie ich es sagen soll.
Точно така ме караш да говоря.
Ich weiß nicht, wie ich es sagen soll, aber es tut weh, das zu wissen.
Това е... Не знам, не знам как да го кажа, но е болезнено да го разбереш.
Ich weiß nicht, wie ich es sagen soll, also sage ich es einfach.
Наистина не знам как да ти го кажа, затова просто ще го кажа.
2.8720099925995s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?